Translation Memory: The Asset You’re Probably Not Using Properly

Translation memory captures every translation you’ve ever commissioned – a database of paired sentences that reduces costs, improves consistency, and speeds up delivery for future work. Yet many businesses have never asked who owns their memory or how to access it. Understanding translation memory as a business asset changes how you think about translation investment.

Electrical Safety Documentation: IEC Standards and What They Mean for Translation

Electrical product documentation carries regulatory weight that other product categories do not face. IEC standards, Low Voltage Directive requirements, and safety symbol conventions all affect how documentation should be translated. Getting it right means understanding both the technical requirements and the translation implications.