From direct debits in Germany and mobile payments in China, to printed barcodes in Latin America, we might all shop online but we don’t all use the same payment methods.
Interested in boosting your sales from eBay? A recent study has shown just what a difference good quality language translation can make.
Côtes du Rhône has transformed its marketing message for an international audience. Find out how.
From payment problems to a lack of relevant information, we look at the challenges international ecommerce companies must overcome to secure purchases from their global customer base.
Deliveroo has expanded into 14 markets in just five years, but how does it use translation and localisation services to help it communicate its brand on a global basis? Here’s a case study of the Deliveroo approach.
Burberry has caused a social media outcry with its Chinese New Year photo shoot. It’s been deemed creepy by Chinese consumers. Can Burberry survive this fall from grace?
Connecting with people is at the heart of all marketing. But how do you make this connection on a global stage with a very science and business-focused brand?
Among the Brexit chaos, our clients are taking steps to ensure they can survive and thrive whatever the outcome of the process.
Fashion e-commerce is big business, and it’s also a global business. Brands are responding to this by investing heavily in translation and localisation services to ensure their websites hit the right note with fashionistas all over the world.
There’s no denying that localisation is a challenging and complex area that requires expertise to get right. But what exactly are the latest challenges facing those looking to localise their brand when going global?