Context is Everything – the Complexities of Movie Subtitle Translation
Inaccurate subtitles mean subtleties in film can get lost in translation. But inaccurate subtitles aren’t only irritating, they can be offensive to the viewer.
Inaccurate subtitles mean subtleties in film can get lost in translation. But inaccurate subtitles aren’t only irritating, they can be offensive to the viewer.
It is vital to get customer experience right if you’re going to compete. Here’s how to ensure you’re speaking your customers’ language.
How do you measure the return on investment of a translation project when you can’t even read the end result? We’ll show you.
The environment, social media, politics. What a year 2019 was. But what will 2020 bring?
As the protests in Hong Kong rage on, numerous companies have got it wrong or appeared ignorant of the political situation to their detriment. Here’s how to avoid joining them.
Nike’s ‘Nothing Beats a Londoner’ ultra-local marketing campaign shows great localisation work in action.
For some people, language is a mark of identification and this brings political and personal minefields that global businesses need to be aware of.
Understanding the nuances of language translation services will give your business a much stronger chance of success in new overseas markets.
The opportunity in China and India is phenomenal. But getting into the market is no easy feat. We look at the opportunity and offer a few top tips to get started in these global juggernauts.
Take your business global with a direct exporting strategy. There is more help out there than you might think to get you going.

We use cookies to improve your experience. With your consent, we may process data such as browsing behaviour or unique IDs. You can withdraw or change your consent at any time. Without it, some site features may not function as intended.