The New EU Machinery Regulation: What Changes for Documentation in 2027

The EU Machinery Regulation (EU) 2023/1230 takes effect on 20 January 2027, replacing the Directive that has governed machinery documentation since 2006. Digital documentation is now permitted, cybersecurity requirements enter scope, and the distinction between original and translated instructions disappears. No grace period applies.

Employment Contracts Across Europe: What Must Be Translated and Why It Matters

Employment contracts across Europe are not just translation exercises – they are legal documents that must comply with local law to be enforceable. From Germany’s comprehension requirements to France’s formality expectations to Poland’s mandatory language rules, each jurisdiction has specific needs that a translated UK template cannot meet.

French Business Communication: Formality, Tone, and What British Companies Get Wrong

French business communication operates by different rules than British equivalents. The vous/tu distinction carries weight that English speakers often underestimate, titles and formality signal respect rather than distance, and the directness that British professionals consider efficient can read as blunt or dismissive. Understanding these differences is essential for UK businesses working in French markets.